СОВРЕМЕННАЯ БОТАНИКА - П. РЕЙВН - 1990

Предисловие редактора перевода

За последние несколько десятилетий наука о растениях достигла больших успехов и продолжает быстро развиваться. Во всех передовых странах значительно возросло число ботаников и появилось много новых ботанических учреждений. Возникла огромная литература, постоянно появляются новые ботанические журналы, в том числе и международные, быстро увеличивается количество справочных изданий, учебных пособий и научно-популярных книг. Учебными пособиями особенно богата американская ботаническая литература. Имеется целый ряд хороших книг, в которых можно найти изложение основ ботаники на современном уровне ее развития. Одной из Лучших книг такого рода является работа трех американских авторов «Biology of Plants», русский перевод которой, предлагаемый читателю, назван «Современной ботаникой». Этот труд выдержал четыре издания, что уже само по себе говорит о его успехе. Главный автор книги — один из ведущих американских ботаников Питер Рейвн. Он член Национальной академии США и ее секретарь по внутренним делам, а также директор Миссурийского ботанического сада.

Основным достоинством «Современной ботаники» является ее чрезвычайно высокий как научный, так и дидактический уровень. Для книги характерна присущая американской учебной литературе кристальная ясность изложения. Она превосходно иллюстрирована. Для читателей, желающих расширить и углубить свои знания, в конце каждой главы приводится список литературы. Эти списки включают исключительно англоязычные издания, поэтому ниже перечисляются основные советские работы по ботанике, вышедшие в последнее время. Хотя «Современная ботаника» отнюдь не предназначена для легкого чтения, она вполне доступна любому человеку со средним образованием.

Для удобства читателя в конце книги даны приложения, одно из которых представляет собой краткий обзор классификации организмов. Как теперь общепризнано, весь органический мир делится на прокариот и эукариот. Согласно принятой авторами классификации, прокариоты включают лишь одно царство — монеры (Моnеrа). Следует, однако, отметить, что имеются и другие классификации прокариот. В настоящее время надцарство прокариот обычно подразделяется на два царства — бактерий (включая цианобактерии) и архебактерий (см., например, Биологический энциклопедический словарь, М.: Сов. энциклопедия, 1986). Гораздо сложнее обстоит дело с классификацией надцарства эукариот.

Здесь насчитывается не менее трех отдельных царств — животные, грибы и растения. Но низшие грибы (оомицеты, хитридиомицеты, слизевики), низшие растения (эукариотические водоросли) и низшие животные (простейшие) во многих современных системах объединяются в самостоятельное царство протистов. Оно признается и в книге Рейвна с соавторами. Выделение отдельного царства протистов имеет одно бесспорное преимущество — в этом случае классификация грибов и особенно животных и растений становится более естественной. Но, к сожалению, само царство протистов представляет собой чрезвычайно разнородную группу и, вероятнее всего, состоит из нескольких отдельных царств, что подтверждается данными ультраструктурной морфологии и молекулярной биологии. Существует несколько вариантов деления протистов на царства, но все они сильно различаются как по числу выделяемых царств (иногда до 13), так и по их объему. Всесторонне обоснованная эволюционная классификация протистов еще не создана, поэтому приходится временно принимать это разнородное царство в широком его понимании, что и вынуждены делать авторы «Современной ботаники».

В книге Рейвна с соавторами царство растений включает только высшие растения (бриофиты и сосудистые). Однако далеко нс все ботаники с этим согласны. По многим ультраструктурным и биохимическим признакам высшие растения очень близки к зеленым водорослям, особенно к харовым. Поэтому известный специалист по ультраструктурной морфологии и эволюционист Кавалье-Смит (Cavalier-Smith 1981)) объединяет высшие растения и зеленые водоросли в подцарство Viridiplantae, которое вместе с его подцарством Biliphyta (красные водоросли) составляет царство растений (Plantae). Эти два примера показывают, насколько спорны сами границы мира растений, который авторы «Современной ботаники» вынуждены рассматривать в узком понимании, даже, может быть, слишком узком.

Я уверен, что переводная «Современная ботаника» трех американских авторов будет очень ценным вкладом в нашу ботаническую литературу. Ее с интересом и пользой прочтут не только учащиеся, но и специалисты — и не только ботаники, но и все интересующиеся современной биологией. Она, несомненно, будет способствовать повышению уровня преподавания ботаники.

А. Тахтаджян



Для любых предложений по сайту: [email protected]